Kalandozás: a magyar ösztön

 2012.08.20. 06:00

A magyar fiatal generációkban századokra visszamenőleg megvan az az ösztön, hogy más kultúrában is kipróbálják magukat. A kalandozások népe vagyunk, és ez igaz a XXI. században is. [...] Én is elmentem ’89-ben, amikor ösztöndíj lehetőséghez jutottam. Azonnal mentem Oxfordba, hogy tanuljak."

Orbán Viktor, 2012. augusztus 13.

A kalandozások népe vagyunk, szólott a Miniszterelnök Úr, majd elvonult kipihenni magát Államalapító Szent István ünnepére.

Kezdjük ott, hogy kalandozónak nevezni azt a népet, ami Közép-Európában hagyományosan a legkevésbé mobil, ahol a munkanélkülieket százezer forintokkal kell arra biztatni, hogy ugyan, tegyék már ki a lábukat a saját megyéjükből és nézzenek körül a szomszédságban, hátha ott találnának megélhetést, a nevetségességig abszurd módon tagadja a tényeket.

De hát Miniszterelnök Urat mikor korlátozták a tények abban, hogy miket beszél...?

Aki egy hete még kalandozások népének látta a XXI. századi magyarságot, az ma a kalandozások korát végképp lezáró, ezer év előtti államalapítást ünnepli a díszhelyről. Lehet, hogy beszédet is mond, vagy átadja a kitüntetéseket az arra méltóknak. Az ellentmondó narratíváknak melyik szeletét húzza ekkor elő: félázsiai nép leszünk, vagy Európába réges-rég megérkezett keresztények? Kalandozunk, vagy államot alapítunk?
És ha kalandozunk, büszkén és ösztönből, akkor Európa retteghet? Mert azt a közmegegyezést nem cáfolta Miniszterelnök Úr, hogy  a kalandozásnak nevezett portyák rablóhadjáratok voltak, zsákmányszerző túrák, amik csúfosan végződhettek volna a magyarságra nézve, ha nincs az a bizonyos ma ünnepelt király...

Folytassuk Orbán gondolatmenetét: ha a magyarság kalandozó-rabló ösztöne ma is változatlan, akkor ma is kell egy tiszta tekintetű, felkent uralkodó, aki az Európával való végzetes konfliktust kivédi, és megzabolázza ezt a barbár életösztönt. A félázsiai horda erőskezű vezére, aki minden rezdülését érti az ő népének - ő is portyázott Oxfordban! -, de aki mégis messzebbre lát, aki pávatáncot jár értünk, hogy a mi nyers ösztöneink minél szabadabban érvényesülhessenek. Talán ez volt a látnoki gondolat az eszmefuttatás mögött.

Mert ha mindezt mégse mondaná Orbán, ha hagyná a fenébe az ösztöneinket (kalandozással, csavaros magyar észjárással együtt), akkor kibukna az a felismerés, hogy tényszerű és mérhető okai vannak, ha egy rendkívül immobilis társadalom kivándorlási hajlandósága hirtelen rég nem látott magasságokba szökik. Akkor arról kéne beszélgetni a - mellesleg végig alákérdező és minden megszólalásában miniszterelnökurazó - riporterrel, hogy vajon az elmúlt két év kormányzásának mely aspektusai késztetik kivándorlásra a magyart. Ehelyett Orbán képletesen széttárja a karját, és azt mondja: nincs itt semmi látnivaló, ez maga a misztikus magyar néplélek világa, a magyar módra csavarodó DNS természetes működése. Aminek működését éppen ő, Orbán Viktor genetikaprofesszor hivatott felismerni és a néppel közölni.  

Kevesebb porhintés esetén még az a felvetés is előkerülne, hogy a külföldi tapasztalatszerzés önértékén jó dolog. Ehhez se kell kalandozásokat emlegetni, a jelenség kiválóan magyarázható anélkül is. Viszont ha önmagában való értéke van a külföldi munkavállalásnak, akkor az állam dolga minél kevésbé akadályozni a mobilitást: például úgy, hogy harmonikus diplomáciai viszonyt ápol Európával, amit véletlenül se nevez gyarmatosító ellenségnek. Vagy hogy eszébe se jut röghözkötő tanulmányi szerződéssel akadályozni a munkaerő szabad áramlását. 

No, de ezeket bizonyára jövő ilyenkor mondja el a Miniszterelnök Úr, most sürgetőbb volt a a páratlan magyar ösztönvilág bemutatása. Elvégre nem csak kenyérrel él az ember, még az Országkenyér megszegésének napján sem, hanem épp annyira ideológiával is.

Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? quem ad finem sese effrenata iactabit audacia? (Catilina ellen I.)

Ugyan meddig élsz még vissza, Catilina, a türelmünkkel? Meddig űz még eszeveszett dühöd gúnyt belőlünk? Mely határig hányja-veti magát zabolátlan vakmerőséged?

Az indító mondatok utáni első bejegyzésünk legyen Ciceróé, tiszteletadásul és egyben annak igazolásául, hogy megközelítésünk és szerkesztési elveink nem kívánnak megállni a magyar közélet határain, sem időben, sem egyébként.

Mi a szerkezeti oka az idézett mondatok hatásosságának? Túl a többes szám első személy használatának közösség képzetét teremtő erején és a záporozó kérdések szerkezeti ismétlődéseinek megerősítő funkcióján, a mondatok logikai szerkezetének mai diskurzusaink szempontjából legtanulságosabb eleme a beágyazott előfeltevés és az ezáltal a befogadóra záruló nyelvi csapda.

Ha azt kérdezzük, hogy „meddig élsz még vissza türelmünkkel”, akkor a befogadóban azt a képzetet keltjük, hogy a kérdés alapját adó állítást már nincs értelme vagy helye vitatni. Meddig űz gúnyt belőlünk eszeveszett dühöd? Az eszeveszett dühről szóló állítás illetve a gúnyt űzés vélelme a beágyazó kérdés által a tény álcáját ölti magára. A nyelvi megoldás azt sugallja, hogy amiről döntenünk lehet illetve kell (nekünk, a többes szám első személy által létrehozott közösségnek), az csak az, hogy meddig tűrünk még. Ebben persze újabb előfeltevés rejlik, azaz az, hogy eddig tűrtünk, és ennek a türelemnek mielőbb helyes véget vetnünk.

Az olvasónak: ha ilyen szerkezetű mondatokkal találkozik, hogy „meddig tűrjük még, hogy  a ránk zúdított szennyáradat elborítsa fejünket”, „mikor kiáltunk már megálljt a nemzetre rontó fenavadaknak”, vagy kevésbé mozgósítólag, inkább sorsverte sóhajjal: „mikor lesz már vége megaláztatásainknak”, vigyázzon.

Álljon meg, fékezze meg természetes nyelvi kooperativitását és álljon ellen a nyelvi forma sugallatának. Egyáltalán nem biztos, hogy valóban gúnyt űznek, hogy visszaélnek, hogy eddig  volt mit tűrnie s hogy ezt ideje abbahagynia. Aki itt nagy valószínűséggel visszaélést követ el ellene, az a gyújtó hangú orátor.

Ha a szöveg nem tömeggyűlésen vagy a médiában hangzik el, hanem személyesen, közvetlenül, és van módja válaszolni, akkor állítsa meg a beszélőt és fejtse fel a beágyazott állításokat, jelezze, hogy nem látja azok igazolását és hogy egyáltalán nem biztos, hogy ugyanúgy kell gondolkoznia a dologról, mint a beszélőnek, amiképpen azt a többes szám első személy sugallaná.

Indító

 2012.08.19. 21:01

Uram! A késemért jöttem!

- Amit ön keres, az nem kés, hanem a konfliktusok meghaladásának sebészi pontosságú eszköze… Késnek csak a bulvárkacsák agymosott áldozatai hívják, és persze azok, akik félremagyarázzák szándékainkat… ez  ugyanaz, mint amikor mindent szögnek néz, akinek kalapács van a kezében.  Persze valójában nem is az a kérdés itt, hogy kés-e a kés, hanem az, hogy milyen erkölcsi alapon követelőzik, az, akit idegen szempontok nyilvánvalóan elvakítottak. Ezzel csak önmagát minősíti. Meg különben is, semmi joga a követelőzéshez, mert ugyan hol volt ön akkor, amikor Hunyadi Lászlót vérpadra vonta a bakó…?

A fenti dadaista szövegben és a közéleti kommunikációban alkalmazható eszköztár megkülönböztethetetlen.

Emezen fintorgunk vagy nevetünk, mert a  közös kulturális hivatkozás és az utolsó félmondat leleplező abszurditása a szöveget kívül helyezi a világ leírásának közvetlen érvényességre számot tartó szövegein. Ha azonban a bevezető szövegben elhelyezett tizenkét jól tipizálható logikai vagy argumentációs hiba és eszköz - részletesen foglalkozunk majd velük, addig a kedves olvasó is megpróbálkozhat az azonosításukkal -  a közéleti, elsősorban pedig a politikai kommunikációban szerepel, a befogadó védtelen  velük szemben. Állásfoglalása, véleménye, felháborodása, tiltakozása, cáfolata nem függeszti fel a szöveg hatását, érvényességét és nem akadályozza meg a benne foglaltak  rekombinálódó terjedését.

Még védtelenebb a befogadó azokkal a szövegekkel szemben, amelyek  a számára rokonszenves vagy kulturálisan rokon gyökerű véleményeknek tűnnek fel.  

És a dolog fokozható: az állításunk az, hogy a saját fejében lévő -  és az azonosulás vagy az érvényesség érzetével társuló - állításokkal és levezetésekkel, metaforikusan mémeknek nevezhető tudati elemekkel és világképet adó elbeszélésekkel szemben a legvédtelenebb -  ha nem  képes vagy nem hajlandó  olyan eljárásokat alkalmazni, amely a szövegek közvetlen hatásának felfüggesztésén, argumentációs szerkezetének elemzésén, hibáinak felismerésén és  a szövegnek más leírásokkal való összevetésén alapulnak.

És enélkül persze védtelen azokkal az állításokkal és  következtetésekkel szemben is, amelyeket a most, ezzel a szöveggel megnyíló szövegfolyamban fogunk megfogalmazni, éppen ezért, amennyire ez lehetséges, nem szeretnénk a „világ leírásának közvetlen érvényességre számot tartó szövegeit” megfogalmazni, egyszerűbben szólva nem írunk véleménycikkeket meg  nem (nagyon) fogalmazunk meg közvetlen politikai állásfoglalást és tudományos igényű, a tudomány más megközelítésű eredményeire referáló állításokat sem.

E helyett  példákat, megoldásokat, elemzéseket, gondolatfoszlányokat, napi aktualitású, illetve vitafórumokból és korábbi blogkezdeményekből átemelt saját és adatközlői szövegeket, felvillanó ötleteket és rendezett, cáfolható  elméleti leírásokat kívánunk adni, ahogy jön, ahogy kedvünk és időnk van hozzá, szándékolt illetve helyzetek adta rendezetlenségben, hogy gondolkodásra késztessük magunkat és a befogadót, s hogy az olvasóban kialakuljon a befogadott szövegekkel szembeni komplex önvédelem generatív képessége, valamint akaratának professzionális és hatékony -  a nyelv csapdáinak és az adott nyelvi közeg sajátosságainak figyelembe vételén alapuló - egyedi eszközrendszere.

A véleménycikkek és politikai állásfoglalások miriádjai születnek naponta a közélet tereiben. Úgy látjuk, hogy  a befogadók, mint az előbb vélelmeztük, védtelenek ezekkel és főleg a világképet adó elbeszélésekkel szemben (kizárólag taktikai okokból, steril és buta ’nem szeretem ezt a szót’ megalapozottságú viták kerülése céljából  írjuk körül a ’narratíva’ kifejezést), ha nem képesek ezeket megalapozottan összemérni más konkurens elbeszélésekkel.

Ezért nem azt látjuk értelmes feladatunknak, hogy a többi véleménnyel bizonytalan és homályos előfeltevések mellett ütköző véleményeket nyilvánítsunk és  a társadalmi háttérzajt erősítő újabb véleményformáló hangot szólaltassunk meg, hanem azt, hogy megmutassuk és rendszerezzük a közéleti nyelvben elhelyezett logikai és argumentációs csapdákat és megpróbáljuk e csapdák hálójából kiszabadítani azokat, akik ezért hajlandóak és képesek megtenni néhány lépést az értelem és önreflexió, a jó minőségű gondolkodás és talán a szabadság felé.

Indulásakor ketten írjuk ezt a szövegfolyamot, de ha a dolgok a tervek szerint alakulnak, fel fogunk kérni másokat is, illetve angol és más idegen nyelvű változatokat is elindítunk, mert nem szeretnénk a magyar közélet horizontjába szorulni,s  mind a vállalt tematika, mind a megoldások igénye messze túlhaladja ezt a horizontot.

süti beállítások módosítása